森 大翔(모리 야마토) - アイライ(아이라이)
2024. 3. 10.

https://youtu.be/Kv2kfhDbHPE?si=Tj1c7z9rae-SZLN7

 

 

取れない 自家製の悲しみの滲みと

뗄 수 없는 가내 제작 슬픔의 얼룩과


いつも夢中に戦ってるけれど

언제나 열중해서 싸우고있지만


大体誰かの たわいない温かさで

대충 누군가의 실없는 따뜻함에


サラッと消えたりするもんだよね

산뜻이 사라지거나 하는 법이네



ロンリーダンス 興味が無い訳じゃない

론리댄스 흥미가 없는 건 아니야


臆病な殻に絡まって相変わらずいつも

겁쟁이인 껍데기에 얽힌채 여전히 언제나


気にしすぎの釘が刺さってるけど

지나치게 신경 쓴 못이 박혀 있지만


不器用なステップで踏み出してみる

서투른 스텝으로 내디뎌 보곤 해



I like!これが好きと叫んだら

I like! 이게 좋아라고 외친다면


恥ずかしいけど鮮やかが連鎖して

부끄럽지만 선명함이 연쇄해서


愛来!あなた無しじゃ見つからない

애래! 당신 없이는 찾을 수 없어


“愛”が沢山溢れかえるから

"사랑"이 가득 흘러넘치니까

 


今より気軽に今より身軽に

지금보다 부담없이 지금보다 경쾌하게


いつものあなたでいて欲しいよ

언제나의 당신으로 있어줬으면 해


今より自然に今より素直に

지금보다 자연스럽게 지금보다 솔직하게


ありのままのあなたが美しいよ

있는 그대로의 당신이 아름다워

 


心配事 不安事 ガチゴチ心の肩こり

걱정거리 불안거리 욱신대는 마음의 결림


誰かに認めてもらわなきゃ

누군가에게 인정받지 않으면


安定できない僕がいるStop!

안정되지 않는 내가 있어 Stop!


内側ばっか見つめていないで

내면만을 보고 있지 말고


外側の“おもしろい”を探そうよ

외면의 "재미"를 찾아보자



眩しくても冷たくても日々は

눈 부시더라도 차갑더라도 나날은


次々と通り過ぎてゆくもの

계속해서 스쳐 지나가버리는 것


ならばいっそふやけきった日々も

그렇다면 차라리 자포자기한 나날도


楽しめるスタイルで未来創りたい

즐길 수 있는 스타일로 미래를 만들고 싶어



今より気軽に今より身軽に

지금보다 부담없이 지금보다 경쾌하게


いつものあなたでいて欲しいよ

언제나의 당신으로 있어줬으면 해

 

今より自然に今より素直に

지금보다 자연스럽게 지금보다 솔직하게


ありのままのあなたが美しいよ

있는 그대로의 당신이 아름다워



大体!自分次第の不安抱えるなら

대충! 자기 나름의 불안을 안는다면


その重い鎧脱いで顔上げて

그 무거운 갑옷을 벗고 고개를 들어


盛大!に転んで恥かいても

성대! 하게 굴러서 창피하더라도

 

笑える日が来る だから歩きだそう

웃을 수 있는 날이 올거야 그러니까 나아가자


何度でも

몇 번이고

 


再会!出逢いの全て祝えたら

재회! 만남의 모든 것을 축복할 수 있다면


その心 我儘に輝いて

그 마음, 내키는 대로 빛나고


愛来!あなた無しじゃ出逢えない気持ち

애래! 당신 없이는 만날 수 없는 기분


あなたに伝えたい“ありがとう”

당신에게 전하고 싶은 "고마워"

 

 

 

개인용 번역으로 오역/의역 다분합니다~₍꒢  ̣̮꒢₎

제목과 가사에도 나오는 愛来(あいらい):애래 는

없는 단어인데 직역하자면 사랑이 온다... 정도네요

myoskin